Присяжный перевод или traducción jurada


14/10/2020
Это особый вид перевода, который является действительным перед официальными органами в Испании, так как он завизирован присяжным переводчиком.

Статус такого перевода сравним со статусом нотариального акта.

Присяжный перевод необходим, когда вы предоставляете документы в официальные органы, университет, мэрию, суд, банк и т.д. на ином языке, кроме официального.

Стоит уточнить, что не все дипломированные переводчики являются присяжными. Этот статус присваивает МИД Испании.

Список всех присяжных переводчиков можно найти здесь.

Хотите быть в курсе новостей о бизнесе, налогообложении и социальной политике в Испании, подписывайтесь на нас в Facebook или Instagram.