Это особый вид перевода, который является действительным перед официальными органами в Испании, так как он завизирован присяжным переводчиком.Статус такого перевода сравним со статусом нотариального акта.
Присяжный перевод необходим, когда вы предоставляете документы в официальные органы, университет, мэрию, суд, банк и т.д. на ином языке, кроме официального.
Стоит уточнить, что не все дипломированные переводчики являются присяжными. Этот статус присваивает МИД Испании.
Список всех присяжных переводчиков можно найти
здесь.
Хотите быть в курсе новостей о бизнесе, налогообложении и социальной политике в Испании, подписывайтесь на нас в Facebook или Instagram.